Descripción
Traducir la Biblia requiere de la integraci?n de diversos y demandantes factores: el conocimiento producido por lo mejor de la erudici?n b?blica contempor?nea, la aplicaci?n correcta de todos los principios de la ling??stica ampliamente establecidos y, de modo que la traducci?n sea realmente precisa, la audiencia para la cual se traduce debe considerarla f?cil de entender. El Comit? de Traducci?n de la Nueva Versi?n Internacional le dio prioridad a estos tres factores, y eso la ha convertido en la traducci?n moderna de la Biblia en espa?ol de m?s amplio uso entre la iglesia hispanohablante en general, diversos eruditos b?blicos, y las personas que hablan espa?ol en el mundo. La reverencia que merece la Palabra de Dios, sumado a la legibilidad, precisi?n, y fidelidad al texto b?blico, son parte del secreto de la amplia aceptaci?n de la Nueva Versi?n Internacional. Adem?s del texto ?ntegro de la Nueva Versi?n Internacional, esta edici?n especial conmemorativa incluye tambi?n
Valoraciones
No hay valoraciones aún.